[internautica]


hey have you ever heard a song that was so good that you wanted to show it to everybody you know, but they don't know english? ever want to be the weirdo at karaoke from a parallel universe? filled with unimaginable hubris?

I am! so here's my attempts at translating sounds and keeping the structure/meaning/vowels/syllabes whatever so it's singable!

theyre not perfect, there's some repetitive rhymes, but noone is doing it just like me :] so without further ado - here we go!

my holy untranslateable grails: prefacing this with the usual yada yada theyre not UNTRANSLATEABLE but TO ME THEY ARE!!! in no particular order:
  • Dumbest Girl Alive - 100 Gecs
  • Disorder - Mallavora
  • Psychologa!!! - Happysad
  • This is Hardcore - Pulp
  • Spellbound - Siouxie and the Banshees
  • Lesbian Vampires From Outer Space - Scary Bitches
  • Your Honor - Regina Spektor

Where The Wild Roses Grow

by Nick Cave & The Bad Seeds, Kylie Minogue

1
2
3
4

5
6
7
8

9
10
11
12

13
14
15
16

17
18
19
20

21
22
23
24

25
26
27
28

29
30
31
32

33
34
35
36

37
38
39
40
41
42

They call me the wild rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day

From the first day I saw her I knew she was the one
She stared in my eyes and smiled
For her lips were the color of the roses
That grew down the river, all bloody and wild

When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face

They call me the wild rose
But my name was Elisa Day
Why they call me that I do not know?
For my name was Elisa day

On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I′ve seen
I said, "Do you know, where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?"

On the second day he came with a single red rose
He said "Give me your loss and your sorrow?"
I nodded my head, as I lay on the bed
"If I show you the roses will you follow?"

They call me the wild rose
But my name was Elisa Day
Why they call me that I do not know
For my name was Elisa Day

On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist

On the last day I took her where the wild roses grow
She lay on the bank, the wind light as a thief
And I kissed her goodbye, said "All beauty must die"
And I lent down and planted a rose between her teeth

They call me the wild rose
But my name is Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name is Elisa Day
My name was Elisa Day
For my name was Elisa Day

Zwają mnie dziką różą
Lecz ja byłam Elisą Day
Nie wiem czemu tak na mnie mówią
Bo ja byłam Elisą Day

Od pierwszego wejrzenia, wiedziałem "ją chcę"
Gdy ufnie w me oczy zajrzała
A kolorem jej ust, były pola róż
przy rzece rosną co dziką krew miała

Gdy zapukał i wszedł, do moich izb
Jego silne objęcia pozbawiły mnie drzeń
To byłby pierwszy raz, który miałabym
troskiwie mą twarz dłonią otarł z łez

Zwają mnie dziką różą
Lecz ja byłam Elisą Day
Nie wiem czemu tak na mnie mówią
Bo ja byłam Elisą Day

Drugiego dnia, przyniosłem jej kwiat
Bo pięknością nie dorównywał jej nikt
Spytałem czy wie, gdzie są dzikie róże
Czerwone i wolne wsród trzcin

Drugiego dnia mi, róże czerwoną dał
Spytał "Oddasz mi ból i cierpienie?"
Kiwając na tak, położyłam się
"Czy podążysz gdzie róż rosną cienie?"

Zwają mnie dziką różą
Lecz ja byłam Elisą Day
Nie wiem czemu tak na mnie mówią
Bo ja byłam Elisą Day

Trzeciego dnia nad rzekę mnie zabrał
Tuż przy różach pocałował mnie
A ostatni szmer co dał słyszeć się
To gdy klęknął nademną z kamieniem w ręce

Ostatniego dnia wziąłem ją, gdzie dzikie róże są
Leżała na brzegu, skąpana we mgle
żegnając ją, szept 'Piękno to piękna śmierć'
I klęcząc włożyłem w jej usta różę

Zwają mnie dziką różą
Lecz ja byłam Elisą Day
Nie wiem czemu tak na mnie mówią
Bo ja byłam Elisą Day
ja byłam Elisą Day
Bo ja byłam Elisą Day

Lipstick On Glass

by Manaam

1
2
3
4

5
6
7
8

9
10
11
12

13
14
15
16

17
18
19

20
21
22

23
24
25
26

27
28
29
30

31
32
33
34

35
36
37
38

39
40
41
42

43
44
45

46
47
48

49
50
51

52
53

Otwieram drzwi, to jesteś ty
Przybiegłaś, widzę jeszcze drżysz
Gorące usta, gorące dłonie
W półmroku cała lśnisz

Powolnym ruchem sięgasz
I patrzysz poprzez szkło
Falujesz w rytmie zmierzchu
Przeciągasz się jak kot

Dotykam cię, a wtedy ty
Przymykasz czarne oczy
Budzisz się, znów cała lśnisz
Lśni się róża nocy

Odchodzisz, lecz zostawiasz
Na szklance szminki ślad
To nic, że ona przyjdzie
Zapyta jeszcze raz

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick?
(Lipstick, lipstick)

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick?
(Lipstick, lipstick)

Dotykam cię, a wtedy ty
Przymykasz czarne oczy
Budzisz się, znów cała lśnisz
Lśni się róża nocy

Odchodzisz, lecz zostawiasz
Na szklance szminki ślad
To nic, że ona przyjdzie
Zapyta jeszcze raz

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick on the glass?

Otwieram drzwi, to znowu ty
Przybiegłaś, widzę jeszcze drżysz
Gorące usta, gorące dłonie
W półmroku cała lśnisz

Odchodzisz lecz zostawiasz
Na szklance szminki ślad
To nic, że ona przyjdzie
Zapyta jeszcze raz

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick?
(Lipstick, lipstick)

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick?
(Lipstick, lipstick)

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick?
(Lipstick, lipstick)

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick?

Open the door, oh that's just you
You came to me, all shaken through
your eyes, your lips your hands white hot
youre shv'ring in the dusk

With a deliberate movement
You're looking through a shard
You're ripplig with the twillight
You're stretching like a cat

I'm touching you, you close your eyes
As if the night were sleeping
You're waking up, you shimmer dark
like a night rose is shimmering

You're leaving yet you left me
a lip print on the glass
You don't care that shes coming
And you'll know what she'll ask

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick?
(Lipstick, lipstick)

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick?
(Lipstick, lipstick)

I'm touching you, you close your eyes
As if the night were sleeping
You're waking up, you shimmer dark
like a night rose is shimmering

You're leaving yet you left me
a lip print on the glass
You know that she'll be coming
And you'll know what she'll ask

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick on the glass?

Open the door, it's always you
You came to me, all shaken through
your eyes, your lips your eyes white hot
youre shiv'ring in the dusk

You're leaving yet you left me
a lip print on the glass
You know that she'll be coming
And you'll know what she'll ask

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick?
(Lipstick, lipstick)

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick?
(Lipstick, lipstick)

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick?
(Lipstick, lipstick)

Whose that lipstick on the glass?
Whose that lipstick?

Delicate, Petite & All The Things I'll Never Be

by Against Me!

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

I wanna be more real than all the others
I wanna be more real than all the rest
I wanna be so real you can't see the difference
All of the places that we never went before
All the times that we never had
They dead in the past
Dead in the past
I wanna know how you see you
The world is not enought
I want your further truth

I'm still waiting for the visions
Possessions has yet to take hold on me
We are all want to burn on a pyre
So tell me what kind of witch are you
The skin on your neck looks like a little thin
Don't go sticking it out for me
Like a beggar with a cold cup to fill
I am the dirt under your nails
I wanna know how you see you
The world is not enough
I want your further truth
I wanna know how you see you
The world is not enough
I want your further truth

The finest attributes of an amputee
Something to eat instead of what you need to be
One day closer that the last
No more or less dead than the last second pass
I wanna know how you see you
The world is not enough
I want your further truth
I wanna know how you see you
The world is not enough
I want you further truth

Chcę bardziej prawdziwa być niż te inne
Chcę bardziej prawdziwa od wszystkich być
Chcę być tak prawdziwa, nie rozpozna mnie już nikt
Wszystkie wspomnienia które nie dzielą nas
Wszystkie momenty bez nas dwóch
To przeszłości trup
Przeszłości trup
Ja wiedzieć chcę jak widzisz się
Świat nie wystarczy mi
Ja twoją prawdę chcę

Dalej czekam na objawienia
bo żaden demon nie opetał mnie
kto nie chcę na stosie spalić się
więc powiedz którą wiedźmą jesteś
Coś cięką na szyji skóre masz
Nie wystawiaj tak dla mnie jej
Jak bezdomny co pustą puszkę ma
Pod paznokciami znajdziesz mnie
Ja wiedzieć chcę jak widzisz się
Świat nie wystarczy mi
Ja twoją prawdę chcę
Ja wiedzieć chcę jak widzisz się
Świat nie wystarczy mi
Ja twoją prawdę chcę

Po amputacji jedna z najlepszych cech
dopasowywać zamiast głodzić się
Każdy dzień ostatnim jest
czy żywa czy martwa czasu to jest test
Ja wiedzieć chcę jak widzisz się
Świat nie wystarczy mi
Ja twoją prawdę chcę
Ja wiedzieć chcę jak widzisz się
Świat nie wystarczy mi
Ja twoją prawdę chcę

Every you every me

by Placebo

1
2
3
4

5
6
7
8

9
10
11
12

13
14
15
16
17
18

19
20
21
22

23
24
25
26

27
28
29
30

31
32
33
34

35
36
37
38

39
40
41
42

43
44
45
46

47
48
49
50

Sucker love is heaven sent
You pucker up, our passion's spent
My heart's a tart, your body's rent
My body's broken, yours is bent

Carve your name into my arm
Instead of stressed, I lie here charmed
'Cause there's nothing else to do
Every me and every you

Sucker love, a box I choose
No other box I choose to use
Another love I would abuse
No circumstances could excuse

In the shape of things to come
Too much poison come undone
'Cause there's nothing else to do
Every me and every you
Every me and every you
Every me

Sucker love is known to swing
Prone to cling and waste these things
Pucker up for heaven's sake
There's never been so much at stake

I serve my head up on a plate
It's only comfort, calling late
'Cause there's nothing else to do
Every me and every you

Every me and every you
Every me
Every me and every you
Every me

Like the naked leads the blind
I know I'm selfish, I'm unkind
Sucker love I always find
Someone to bruise and leave behind

All alone in space and time
There's nothing here but what here's mine
Something borrowed, something blue
Every me and every you

Every me and every you
Every me
Every me and every you
Every me

Every me and every you
Every me
Every me and every you
Every me

Every me and every you
Every me
Every me and every you
Every me

miłość-frajer jest jak krew
wystaw buźke, oddaj się
jak żebrak potrzebuje cię
złamana kość, twój nowy szew

wyryj imię na mnie twe
to nie jest ból, ja tego chcę
bo nic nie zostaje mi
Każdy ja i każdy ty

miłość-frajer, moja rzecz
co innego mógłbym chcieć
innej chciałbym więcej mieć
to nie usprawiedliwia mnie

przyszłości nie znam ale wiem
trucizna rzuci na nas cień
bo nic nie zostaje mi
Każdy ja i każdy ty
Każdy ja i każdy ty
Każdy ja

miłość-frajer, wciąż na skraj
gdy kurczowa chwila trwa
matko boska, buźke daj
rzecz na świecie najważniejsza

moją w misie głowę masz
dzwonie żeby nie być sam
bo nic nie zostaje mi
Każdy ja i każdy ty

Każdy ja i każdy ty
Każdy ja
Każdy ja i każdy ty
Każdy ja

goły ślepca prowadzi
wiem, że nie jestem najlepszy
Miłość-frajer trzyma mnie
zranie i zostawię cię

Oderwany jestem sam
wszystko co jest nikogo mam
pożyczone obrączki
Każdy ja i każdy ty

Każdy ja i każdy ty
Każdy ja
Każdy ja i każdy ty
Każdy ja

Każdy ja i każdy ty
Każdy ja
Każdy ja i każdy ty
Każdy ja

Każdy ja i każdy ty
Każdy ja
Każdy ja i każdy ty
Każdy ja

Hero

by Regina Spektor

1
2
3
4
5
6

7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

17
18
19
20
21

22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

32
33
34
35
36

37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

[Intro]
He never ever saw it coming at all
He never ever saw it coming at all
He never ever saw it coming at all
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
It's alright, it's alright, it's alright

[Chorus]
Hey, open wide, here comes original sin
Hey, open wide, here comes original sin
Hey, open wide, here comes original sin
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
It's alright, it's alright, it's alright
It's alright, it's alright, it's alright
No one's got it all
No one's got it all
No one's got it all

[Verse]
Power to the people, we don't want it, we want pleasure
And the TV's try to rape us and I guess that they're succeeding
And we're going to these meetings but we're not doing any meeting
And we're trying to be faithful but we're cheating, cheating, cheating

[Chorus]
Hey, open wide, here comes original sin
Hey, open wide, here comes original sin
Hey, open wide, here comes original sin
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
It's alright, it's alright, it's alright
It's alright, it's alright, it's alright
No one's got it all
No one's got it all
No one's got it all

[Verse]
Power to the people, we don't want it, we want pleasure
And the TV's try to rape us and I guess that they're succeeding
And we're going to these meetings but we're not doing any meeting
And we're trying to be faithful but we're cheating, cheating, cheating

[Chorus 2]
I'm the hero of the story, don't need to be saved
I'm the hero of the story, don't need to be saved
I'm the hero of the story, don't need to be saved
I'm the hero of the story, don't need to be saved
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
It's alright, it's alright, it's alright
It's alright, it's alright, it's alright
It's alright, it's alright, it's alright
No one's got it all
No one's got it all
No one's got it all

[Intro]
Nigdy przenigdy nie spodziewał się on
Nigdy przenigdy nie spodziewał się on
Nigdy przenigdy nie spodziewał się on
Wszystko dobrze, dobrze, dobrze, dobrze
dobrze, dobrze jest

[Chorus]
Przygotuj się, nadchodzi pierwotny grzech
Przygotuj się, nadchodzi pierwotny grzech
Przygotuj się, nadchodzi pierwotny grzech
Wszystko dobrze, dobrze, dobrze, dobrze
Dobrze, dobrze, dobrze,
Dobrze, dobrze jest
Ciesz się tym co masz
Ciesz się tym co masz
Ciesz się tym co masz

[Verse]
Mówią, władza ludzią, co nam z tego, chcemy usiąść
Telewizja gwałci oczy chyba jej to się udaje
Ciągle mamy te spotkania, ale się nie spotykamy
I staramy się być wierni, lecz zdradzamy, -amy, -amy

[Chorus]
Przygotuj się, nadchodzi pierwotny grzech
Przygotuj się, nadchodzi pierwotny grzech
Przygotuj się, nadchodzi pierwotny grzech
Wszystko dobrze, dobrze, dobrze, dobrze
Dobrze, dobrze, dobrze,
Dobrze, dobrze jest
Ciesz się tym co masz
Ciesz się tym co masz
Ciesz się tym co masz

[Verse]
Mówią, władza ludzią, co nam z tego, chcemy usiąść
Telewizja gwałci umysł, chyba jej to się udaje
Ciągle mamy te spotkania, ale się nie spotykamy
I staramy się być wierni, lecz zdradzamy, -amy, -amy

[Chorus 2]
Jestem głównym bohaterem, nie zbawi mnie nikt,
Jestem głównym bohaterem, nie zbawi mnie nikt,
Jestem głównym bohaterem, nie zbawi mnie nikt,
Jestem głównym bohaterem, niech nie zbawi mnie nikt,
Wszystko dobrze, dobrze, dobrze, dobrze
Dobrze, dobrze, dobrze,
Dobrze, dobrze jest
Ciesz się tym co masz
Ciesz się tym co masz
Ciesz się tym co masz

Ironic

by Alanis Morissette

1
2
3
4
5

6
7
8
9

10
11
12
13
14
15

16
17
18
19

20
21
22
23
24

25
26
27
28
29
30
31
32

33
34
35
36

37
38
39

An old man turned 98
He won the lottery and died the next day
It's a black fly in your Chardonnay
It's a death row pardon two minutes too late
And isn't it ironic, don't you think?

It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
And who would've thought, it figures

Mr. Play It Safe was afraid to fly
He packed his suitcase and kissed his kids goodbye
He waited his whole damn life to take that flight
And as the plane crashed down, he thought
"Well, isn't this nice?"
And isn't it ironic, don't you think?

It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
And who would've thought, it figures

Well, life has a funny way of sneaking up on you
When you think everything's okay and everything's going right
And life has a funny way of helping you out
When you think everything's gone wrong and everything blows up
In your face

A traffic jam when you're already late
A no-smoking sign on your cigarette break
It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
It's meeting the man of my dreams
And then meeting his beautiful wife
And isn't it ironic, don't you think?
A little too ironic
And, yeah, I really do think

It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
And who would've thought, it figures

And, yeah, life has a funny way of sneaking up on you
Life has a funny, funny way of helping you out
Helping you out

Czyjś dziadek, 80 miał lat
totka trafił i zmarł następnego dnia
kiedy w zupie, znajdziesz włosa
to ułaskawienie, gdy odwiedził cię kat
To troche ironiczne, zgadzasz się?

To jak deszcz w twoich zaślubin dzień
to gdy bilet masz, a ktoś podrzucić cię chcę
To sto dobrych rad, minute po szkodzie
I kto by sie mógł spodziewać?

Pan asekurant, bał się latać sam
bagaż pod ręką, żonie bużke dał
Czekał 200 dni, żeby wziąśc ten lot
I gdy samalot runął, myślał
"Chyba chciałem to"
To troche ironiczne, czyżby nie?

To jak deszcz w twoich zaślubin dzień
to gdy bilet masz, a ktoś podrzucić cię chcę
To sto dobrych rad, minute po szkodzie
I kto by sie mógł spodziewać?

Lecz, życię podkrada się, kiedy wydaje ci się że
wszystko jest okej, i dobrze układa się
I życie pomoże ci, kiedy wydaje ci się że
nie poprawi się, i popełniasz
każdy błąd

jak w korku stać, gdy i tak spóźniasz się
to palenia zakaz, na przerwie na fajke
to sto najlepszych butów, gdy złamałeś nogę
To zobaczyć mężczyzne ze snów
A obok jego przepiękną żone
To troche ironiczne, czyżby nie?
troszeczke ironiczne
I ja naprawde wiem że

To jak deszcz w twoich zaślubin dzień
to gdy bilet masz, a ktoś podrzucić cię chcę
To sto dobrych rat, minute po szkodzie
I kto by sie mógł spodziewać?

I tak, zabawnie życie podkrada się
życię dokładnie, ładnie wie, jak pomóc ci
wie jak pomóc ci

Moja Krew

by Republika

1
2
3
4
5

6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

17

18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

31
32

33

34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Moja krew
Co chyłkiem płynie w głębi ciała które kryje się
Po ciemnych korytarzach w alkoholu w ustach kobiet krew
Podskórne życie me mierzone w litrach
i płynące wspólną rzeką w morze krwi

Moja krew, moja krew
Mrożona wysyłana i składana w bankach krwi
Bankierzy przelewają ją na tajne konta tajna broń
Moją krwią
Tajna broń konstruowana aby jeszcze lepiej
Jeszcze piękniej
Bezboleśniej ucieleśnić krew
Moją krew
Wypijaną przez kapłanów na trybunach na mównicach
Na dyskretnych rokowaniach
Moja krew

A-a-a...

Moja krew
To moją krwią
Zadrukowane krzyczą codzień rano
Stosy gazet nagłówkmi barwionymi krwią
Moją krew
Wykrztusił z gardła spiker na ekranie liczę ślady mojej krwi
Moją krwią moją krwią
Leciutko podchmielone damy delikatnie przechylają szkło
Na rautach w ambasadach
Tak to moja krew
To moją krwią
Podpisywano wojnę miłość rozejm,
pokój, wyrok, układ, czek na śmierć

Moja krew!
A-a-a...

Moja krew!

Moja krew
I twoja też
I twoja też
I moja też
Moja krew
I wasza też
I nasza też
I nasza też
I moja krew
Wasza też
I twoja też
Nasza krew
I moja też
Nasza też
Moja krew
Moja krew
Wasza też
I twoja też
Moja krew

Blood of mine
That's slowly streaming deep inside the body hidden all
around the dark corridors in the bottles, womens lips with blood
A subcutaneous life that's measured in glass pitchers
streaming through a river of my blood

Blood of mine, Blood of mine
That's frozen, shipped and packaged up in blood banks, banks of blood
The bankers transfer it to secret bills and checks for secret arms
Of mine blood
race of arms, synthetic constructs made that so much better
That much prettier
most painlessly embody the blood
Blood of mine
Tasted by chaplains and reverends on their pults and on their platforms
at discrete deliberations
Blood of mine

A-a-a...

Blood of mine
It's with my blood
the printed headlines scream each morning
on the stacks of papers, running, blurring coloured with the blood
Blood of mine
coughed by the announcer up live on screen i count the traces of my blood
Through my blood, through my blood
Lightly Intoxicated ladies gently tilting over their caraffes
at embassies' receptions
Yes, that blood is mine
With blood of mine
They signed their wars and peace and love and hate
and verdicts and arrangements, check for death

Blood of mine!
A-a-a...

Blood of mine!

Blood of mine
And yours as well
And theirs as well
And mine as well
Blood of mine
And yours as well
And ours as well
And ours as well
And blood of mine
Theirs as well
And yours as well
Our blood
And mine as well
Ours as well
Blood of mine
Blood of mine
Yours as well
And yours as well
Blood of mine

Nieustanne Tango

by Republika

1
2
3
4

5
6
7
8

9
10
11
12
13

14
15
16
17
18
19

20
21
22

Ile dni, od ilu dni tańczymy tango
Ile lat nie mija nic - tańczymy tango
Oto piękna fordanserka
Która dawno zmarła w moich rękach, w moich rękach

Tańczę z nią, bo taniec trwa - tańczymy tango
Nie zostanę przecież sam, bo tańczę tango
Obok ktoś wiruje z lustrem
Inny ktoś przytula suknię pustą, suknię pustą

Dalej w tan orkiestra gra
Dalej w tan orkiestra gra
Dalej w tan orkiestra gra
Dalej tańczmy tango
Nieustanne tango

Konkurs trwa, kto dłużej z nas wytrzyma tango
Który z nas i która z was upadnie nagle
Każdy chce partnera mieć i każdy kłamie
Nie ma par do tańca, nikt nie prosi ładnie
Nie strzelajcie do orkiestry
Jeśli oni zginą - przyjdą lepsi, przyjdą lepsi

Dalej w tan orkiestra gra
Dalej tańczmy tango
Nieustanne tango

Day by day, how many days, we're dancing tango
Year by year, no change in sight - we're dancing tango
It's the prima ballerina
Yet she died because I couldn't keep her, couldn't keep her

Dance with her, the dance endures - we're dancing tango
I don't want to be alone, I dance the tango
Someone takes the mirror spinning
Desperate hands that keep to dresses clinging, dresses clinging

the band keeps the song alive
the band keeps the song alive
the band keeps the song alive
Let's keep dancing tango
Neverending tango

Competition among us, who'll outlast the tango
Who of you and who of us, will first fall standing
Everyone wants someone close, and we're all lying
Couples dancing are long gone, nobody's asking
Don't you dare shoot the orchestra
If they fall - the next ones will be be better, will be better

the band keeps the song alive
Let's keep dancing tango
Neverending tango

Of a Friday Night

by Anais Mitchell

1
2
3
4

5
6
7
8

9
10
11
12
13

14
15
16
17

18
19
20
21
22
23

24
25
26
27

28
29
30
31

32
33
34
35

36
37
38

39
40
41

Just across from the hospital
Still inside in the red lights
A couple blocks from the Orthodox Church
That's where the old poet lived

In his eyeglasses and his necktie
And the window looking down
On the young man passing by
On the fullness of the town

Full of them good time gamblers
Full of their restless wives
Full of them midnight writers
Out in the quarter on a Friday night
Out in the brightness on a Friday night

And the big horns blowed and the pianos played
And the music rose to the old man's ears
I guess those were the olden days
I guess those were the golden years

And now the town is empty
Empty as a mirror
Empty as the harbor and the barber's chair
Where did the old poet go?
I asked around
Nobody kno-o-ws

Maybe I came too early
Maybe I came too late
I'm waiting in the shadows of the scaffolds
Of the old cafés where you told me to wait

And I've got this lingering feeling
It's like I've slipped in between
Fingers of the century
I know you know what I mean

I'll be a good time gambler
I'll be a restless wife
I'll be a midnight writer
Out in the quarter on a Friday night

Call me a good-time gambler
Call me a restless wife
Call me a midnight writer

Out in the quarter on a Friday night
Out in the brightness of a Friday night
Call me the brightness of a Friday night

Na ulicy matki teresy
W świetla lamp, czerwieni blask
Pare przecznic od dawnego soboru
Tam był poety dom

W okularach, w muszce, on przy oknie stał
zamyślony, patrząc na
Jak bezmyślny tłum gdzieś gna
I jak miasto pełne trwa

Pełno pewnych moglarzy
pełno niepewnych żon
pełno nocnych pisarzy
kiedy dwunasta wybija dzwon
kiedy jest jasno w piątkową noc

Rogi poszły w dzwon, w rytm pianina strun
w starca uszach, dzwięk ten trwał
Chyba to był ten dawny czas
Chyba to echo dawnych lat

A teraz w mieście pusto
puste odbicie
pusto u fryzjera i port pusty jest
gdzie poeta podział się?
chodź pytam to
Nikt nic nie wie-e

Może jestem za wcześnie
Może spóźniłam się
Bo czekam sama w zaciemnieniu starych szafot
starych kawiarni, na znak od ciebie

Takie tęskne przeczucie
Jakbym znalazła się
Na dłoni stulecia
Wiem że, wiesz jak ja, czuje się

Będe pewnym moglarzem
Jedną z niepewnych żon
Jednym z nocnych pisarzy
kiedy dwunasta wybija dzwon

Nazwij mnie swym moglarzem
Jedną z niepewnych żon
Twoim nocnym pisarzem

kiedy dwunasta wybija dzwon
kiedy jest jasno w piątkową noc
Będe jasnością, jak w piątkową noc.

Die perfekte Welle

by Juli

1
2
3
4

5
6
7
8

9
10
11
12

13
14
15
16

17
18
19
20

21
22
23
24

25
26
27
28

29

30
31
32
33

34
35
36
37

Mit jeder Welle kam ein Traum, doch Träume geh'n vorüber
Dein Brett ist verstaubt, deine Zweifel schäum'n über
Hast ein Leben lang gewartet, hast gehofft, dass es sie gibt
Hast den Glauben fast verloren, hast dich nicht vom Fleck bewegt

Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
Das Wasser schlägt dir ins Gesicht
Siehst dein Leben wie ein Film
Du kannst nicht glauben, dass sie bricht

Das ist die perfekte Welle, das ist der perfekte Tag
Lass dich einfach von ihr tragen, denk am besten gar nicht nach
Das ist die perfekte Welle, das ist der perfekte Tag
Es gibt mehr als du weißt, es gibt mehr als du sagst

Deine Hände sind schon taub, hast Salz in dein'n Augen
Zwischen Trän'n und Staub, fällt es schwer noch dran zu glauben
Du hast dein Leben lang gewartet, hast die Well'n nie gezählt
Hast das alles nicht gewollt, du hast viel zu schnell gelebt

Jetzt kommt sie langsam auf dich zu
Das Wasser schlägt dir ins Gesicht
Siehst dein Leben wie ein Film
Du kannst nicht glauben, dass sie bricht

Das ist die perfekte Welle, das ist der perfekte Tag
Lass dich einfach von ihr tragen, denk am besten gar nicht nach
Das ist die perfekte Welle, das ist der perfekte Tag
Es gibt mehr als du weißt, es gibt mehr als du sagst

Stellst dich in den Sturm und schreist (ich bin hier, ich bin frei)
Alles, was ich will, ist Zeit (ich bin hier, ich bin frei)
Stellst dich in den Sturm und schreist (ich bin hier, ich bin frei)
(Ich bin hier, ich bin frei)

Das ist die perfekte Welle

Das ist die perfekte Welle, das ist der perfekte Tag
Lass dich einfach von ihr tragen, denk am besten gar nicht nach
Das ist die perfekte Welle, das ist der perfekte Tag
Es gibt mehr als du weißt, es gibt mehr als du sagst

Das ist die perfekte Welle
das ist der perfekte Tag dafür
Das ist die perfekte Welle
das ist der perfekte Tag

Każda fala rodzi sen, ale sny sie wymywają
zakurzone łóżko jest, i frustracje wyją pianą
Wyczekiwać całe życie, mieć nadzieje że gdzieś jest
wiare prawie już straciłaś, nic już nie poruszy cię

na horyzącię widzisz ją
I wody w twarz dostajesz prysk
życie toczy się jak film
Nie wierzysz że zobaczysz gdy-

To jest doskonała fala, to jest doskonały dzień
Weź po prostu daj się ponieść, nie myśl wcale jak i gdzie
To jest doskonała fala, to jest doskonały dzień
Nie wiesz wcale jak jest, mówisz A a nie Be

Twoje dłonie mrozi chłód, oczy całe zasolone
nie ma o co płakać bo, wszytskie nadzieje stracone
Całe życie wyczekujesz, nigdy nie widziałaś fal
Wszystko dzieję się za szybko, Nie masz czasu spojrzeć w dal

na horyzącię widzisz ją
I wody w twarz dostajesz prysk
życie toczy się jak film
Nie wierzysz że zobaczysz gdy-

To jest doskonała fala, to jest doskonały dzień
Weź po prostu daj się ponieść, nie myśl wcale jak i gdzie
To jest doskonała fala, to jest doskonały dzień
Nie wiesz wcale jak jest, mówisz A a nie Be

W nawałnicy słychać wrzask (jestem tu, swobodna)
Wszystko czego chcę to czas (jestem tu, swobodna)
W nawałnicy słychać wrzask (jestem tu, swobodna)
(jestem tu, swobodna)

To jest doskonała fala

To jest doskonała fala, to jest doskonały dzień
Weź po prostu daj się ponieść, nie myśl wcale jak i gdzie
To jest doskonała fala, to jest doskonały dzień
Nie wiesz wcale jak jest, mówisz A a nie Be

To jest doskonała fala
to jest doskonały na nią dzień
To jest doskonała fala
to jest doskonały dzień

<-- 1 -->

Index of all songs:

  1. Excuse Me Mr. by The Tragic Tantrum
  2. Less Teeth More Tits by Lunachicks
  3. Lonely Day by System Of A Down
  4. Czarne Loki by Plagiat 199
  5. Pures Gift Für Mich by BRDigung
  6. Tak... Tak... To Ja by Obywatel G.C.
  7. Beautiful by The Tragic Tantrum
  8. Come Dance With Me by Scary Bitches
  9. Hi-Fi by Wanda i Banda
  10. Hundegelatine by Pisse
  11. Where The Wild Roses Grow by Nick Cave & The Bad Seeds, Kylie Minogue
  12. Lipstick On Glass by Manaam
  13. Delicate, Petite & All The Things I'll Never Be by Against Me!
  14. Every you every me by Placebo
  15. Hero by Regina Spektor
  16. Ironic by Alanis Morissette
  17. Moja Krew by Republika
  18. Nieustanne Tango by Republika
  19. Of a Friday Night by Anais Mitchell
  20. Die perfekte Welle by Juli
  21. Prometheus by The Mechanisms
  22. S&M by Rihanna
  23. Want You Gone by Jonathan Coulton
  24. We Were Sensible People by Scary Bitches
  25. Wuthering Heights by Kate Bush
  26. I nikomu nie wolno się z tego śmiać by Kobranocka (orginalnie Armee der Verlierer - Die Toten Hosen)
  27. Girl With One Eye by Florence and the Machine
  28. Cinder's song by The Mechanisms
  29. Our Boy Jack by The Mechanisms
  30. Rebeka by Zygmunt Białostocki and Andrzej Włast
  31. We don't talk about Bruno by Disney or some shit